Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-21) was last changed on 13-Jan-2011 13:00 by Peter Durco  

This page was created on 27-May-2010 09:59 by Peter Durco

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 143 changed one line
Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /%
Včera si pred polmetrovou realistickou soškou s basketbalovou "moltenkou" na vrchu viacramenného stromu podali ruky a s úsmevom hovorili o šanciach fifty - fifty, s tým, že asi ťažko niekto niekoho zaskočí. Reč bola o poverčivosti. Švihák Corno spomenul, že s Wuppertalom v skupine tejto sezóny dvakrát prehral, aby v Brne zvíťazil. Natália Hejková Aldovi odvetila: "My sme v skupine tejto sezóny Euroligy doma s vami prehrali, doma o bod, v Come o tri." Talian reagoval : "U nás platí, že __do tretice všetko najlepšie__." N. Hejková: "Aj na Slovensku tak hovoríme, vy ste to porušili v utorok, my sa pokúsime obrátiť poveru naruby dnes." A. Corno je herec, pochádza zo severu apeninskej čižmy, občas sa však chová ako Neapolčan. "A teraz anglická slovná zásoba," skončil víťaznú reč po stretnutí s Wuppertalom, po ktorom prízvukoval, že bavlnené kárové sako nezoblečie, ak keby sa mal upiecť. "Prináša šťastie, v Brne mi bolo horúco, ale skôr od nervozity." %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 8.4.1999 /%
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
21 13-Jan-2011 13:00 9.903 kB Peter Durco to previous
«