| At line 1 added 2 lines |
| [{ALLOW view All}] |
| [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
| At line 2 removed 3 lines |
| [{ALLOW view Editors}] |
| [{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
| At line 14 changed one line |
| Zu diesem Sprichwort gibt es leider noch keine Übungen. |
| Zu diesem Sprichwort gibt es Übungen im Bedeutungsbereich [Wahrheit | Wahrheit Übungen]. |
| At line 21 changed 4 lines |
| * Slowenisch: [Nič ni tako skrito, da ne bi bilo/postalo očito/odkrito. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Nichts ist so versteckt, dass es nicht sichtbar wäre/würde."\\ /% |
| * Slowakisch: [Pravda výjde najavo/navrch. | sk] |
| * Tschechisch: [ | kein] |
| * Ungarisch: [Egyszer minden kiderül/kitudódik v. napfényre kerül. | hu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Einmal kommt alles zu Vorschein."\\ /% |
| * Slowenisch: [Nič ni tako skrito, da ne bi bilo odkrito. | Nič ni tako skrito, da ne bi bilo odkrito] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Nichts ist so versteckt, dass es nicht sichtbar wäre/würde."\\ /% |
| * Slowakisch: [Pravda výjde najavo. | Pravda výjde najavo] |
| * Tschechisch: [Pravda vyjde najevo.| Pravda vyjde najevo] |
| * Ungarisch: [Egyszer minden kiderül. | Egyszer minden kiderül] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Einmal kommt alles zum Vorschein."\\ /% |
| At line 30 changed one line |
| * [Sonne] Lemma: [Sonne] |
| * [Sonne|Search:dekom.Sonne] Lemma: [Sonne|Search:delem.Sonne] |
| At line 32 changed one line |
| * [bringt] Lemma: [bringen] |
| * [bringt|Search:dekombringt] Lemma: [bringen|Search:delembringen] |
| At line 34 changed one line |
| * [es] Lemma: [es] |
| * [es|Search:dekomes] Lemma: [es|Search:delemes] |
| At line 36 changed one line |
| * [an] Lemma: [an] |
| * [an|Search:dekoman] Lemma: [an|Search:deleman] |
| At line 38 changed one line |
| * [Tag] Lemma: [Tag] |
| * [Tag|Search:dekom.Tag] Lemma: [Tag|Search:delem.Tag] |
| At line 44 changed one line |
| Sagt man dafür, dass [Verborgenes] oder [Geheimes] irgendwann immer bekannt wird. %%tip-Kommentar Diese Bedeutung wird sowohl in den Korpora als auch im Internet sehr selten realisiert. In den meisten Fällen entsprechen die Verwendungen der aufgeführten Gebrauchsbesonderheit.\\ /% [Beleg 1 | 1] \\ |
| Sagt man dafür, dass [Verborgenes|Search:debeg.Verborgenes] oder [Geheimes|Search:debeg.Geheimes] irgendwann immer bekannt wird. %%tip-Kommentar Diese Bedeutung wird sowohl in den Korpora als auch im Internet sehr selten realisiert. In den meisten Fällen entsprechen die Verwendungen der aufgeführten Gebrauchsbesonderheit.\\ /% [Beleg 1 | 1] \\ |
| At line 71 changed one line |
| | z.B.\\Statistik\\Sprache | NOMEN /% bringt es an den Tag. %%tip-Kommentar Die mehrfach vorkommende Variante »Die Sprache bringt es an den Tag» ist ein Zitat aus LTI von Viktor Klemperer.\\ /% [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] |
| | z. B.\\Statistik\\Sprache | NOMEN /% bringt es an den Tag. %%tip-Kommentar Die mehrfach vorkommende Variante »Die Sprache bringt es an den Tag» ist ein Zitat aus LTI von Viktor Klemperer.\\ /% [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] |
| At line 136 changed one line |
| [Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
| [Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |