At line 8 changed 2 lines |
!!! Des einen Unglück ist des anderen Glück. |
|
!!! Des einen Glück ist des anderen Leid. |
%%tip-Kommentar Das Sprichwort weist eine breite Streuung von Formvarianten und Ersetzungen von Komponenten auf, von denen keine besonders dominant im Korpus vorkommt. Da das Sprichwort weder im Röhrich noch im Duden 11 verzeichnet ist, wurde hier die Form gewählt, die in den Internetbelegen am frequentesten ist.\\ /% |
At line 36 added 3 lines |
Sagt man dafür, dass eine bestimmte Sache oder Entwicklung die für den [einen] Menschen [positiv] sein kann, während sie sich für einen [anderen ]Menschen [negativ] darstellt oder auswirkt. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
\\ |
|
At line 37 removed one line |
|
At line 40 changed one line |
|
''Keine Angabe'' |
|
At line 52 added 4 lines |
|
%%(display:inline;) Des einen Leid ist des anderen Glück. [Beleg 4 | 4 ] |
%% \\ |
|
At line 61 added 4 lines |
|
%%(display:inline;) Des einen Glück ist des anderen Unglück / Das Glück des einen ist das Unglück des anderen [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] |
%% \\ |
|
At line 59 changed one line |
''Keine Angabe'' |
|
* [Unglück] Lemma: [Unglück] |
|
At line 64 changed one line |
|
''Keine Angabe'' |
|
At line 90 added 34 lines |
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Des einen Glück ist des anderen Leid#Bedeutung(en)]): \\ |
%%quote |
Italiens Fußballverband ~[...~] trennte sich nach der EM-Pleite ~[...~] ohne Abfindungszahlung von Nationaltrainer Donadoni und holte noch am gleichen Tag Weltmeister- Trainer Lippi zurück. «Ich bin sehr, sehr glücklich», sagte der 60- Jährige ~[...~]. __ Des einen Glück ist des anderen Leid __: «Mir tut es leid, dass ein verschossener Elfmeter dazu geführt hat», sagte Donadoni, der mit den «Azzurri» bei der EM im Viertelfinale gescheitert war. %%tip-Quelle DPA08/JUN.15793 dpa, 26.06.2008; (Zusammenfassung 1915 - neu: Lippi-Vertrag und Reaktionen Donadoni) EM-Versager Donadoni für WM-Held Lippi entlassen - «Sehr glücklich» Von Bernhard Krieger, dpa /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Des einen Glück ist des anderen Leid#Bedeutung(en)]): \\ |
%%quote |
Man beobachtet das Geschehen nun aus der Perspektive der betrogenen Ehefrau. Auf schmerzlich-schöne Art erinnert Thome uns daran, daß __des einen Freude des anderen Leid ist __ und daß es unschuldiges Glück nur im Paradies, nicht aber auf der Erde geben kann. %%tip-Quelle B98/FEB.09381 Berliner Zeitung, 16.02.1998; Ein Märchen aus dem Garten Eden ~[S. 20~] /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Des einen Glück ist des anderen Leid#Bedeutung(en)]): \\ |
%%quote |
Eine Reihe von Rednern hatte sich ~[...~] eingefunden, um Mann zu verabschieden ~[...~]von der Polizeidirektion ~[...~] Wolfgang Bula. Der erinnerte sich an die vielen Großeinsätze am Nürburgring, bei denen Pfarrer Mann fester Bestandteil der Einsatzbefehle war. __Des einen Glück ist des anderen Leid __. Die Stadt Erlangen könne sich freuen, ihn zu bekommen, sagte Bula. %%tip-Quelle RHZ03/DEZ.06508 Rhein-Zeitung, 08.12.2003; Wehmut mischte - sich in die Feier /% |
/% |
----- |
|
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Des einen Glück ist des anderen Leid#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Es ist ein magischer Ort, an dem das Mittelmeer und der Atlantik aufeinandertreffen. Wenn da nicht dieser ständige Wind wäre, der die strandhungrigen Urlaubermassen seit Jahren von der Costa de la Luz fernhält. Doch __des einen Leid ist des anderen Glück __. Dank der starken Winde ist Tarifa das Dorado für Surfer aus aller Welt. %%tip-Quelle RHZ08/AUG.21577 Rhein-Zeitung, 26.08.2008; Südzipfel Europas ist ein Surfermekka /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Des einen Glück ist des anderen Leid#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Harold, ein Spieler, und Willie, ein Black-Jack-Dealer, laufen sich immer wieder über den Weg. __Des einen Glück ist des anderen __ Unglück. Eines Tages versucht Harold die Bank der Spielhölle zu sprengen, in der Willie als Kartengeber arbeitet. Es kommt zu einem erbitterten Duell der Spieler. %%tip-Quelle M98/AUG.65553 Mannheimer Morgen, 08.08.1998; Im Angebot /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Des einen Glück ist des anderen Leid#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Das __Glück des einen ist das __ Unglück __des anderen __. Bricht südlich der Damm, sinkt nördlich der Pegelstand. Es waren die Deutschen, die zuerst von dieser Oder- bzw. Elbe-Regel profitierten ~[...~]. %%tip-Quelle T97/JUL.32722 die tageszeitung, 29.07.1997, S. 13, Ressort: Kultur; Die Katastrophenhilfe wartet am Zoll /% |
/% |
At line 130 added one line |
__&Glück /s0 (&Unglück oder &Leid) /s0 &sein /s0 &ein /s0 (anderen oder Anderen oder andern oder Andern)/s0 (des oder Des)__\\ |
At line 86 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_angelegt] |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |