Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-11) was last changed on 29-Oct-2011 17:35 by Forgács Tamás  

This page was created on 15-Jun-2010 12:59 by Forgács Tamás

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added 2 lines
%%
At line 19 changed 4 lines
* Német: [Német fordítás | Seite des deutschen Sprichworts]
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: ""\\ /%
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts]
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts]
* Német: [Eigenlob stinkt.| Eigenlob stinkt] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Az öndicséret bűzlik."\\ /%
* Szlovén: [Lastna hvala cena mala.| Lastna hvala cena mala] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Az öndicséret alacsony ár."\\ /%
* Szlovák: [Samochvála smrdí.| Samochvála smrdí]
* Cseh: [Sebechvála smrdí. | Sebechvála smrdí]
At line 28 changed one line
* [] Lemma: [ | (Lemma)]
* [öndicséret|Search:hukomöndicséret] Lemma: [öndicséret|Search:hulemöndicséret]
At line 30 changed one line
* [] Lemma: [ | (Lemma)]
* [büdös|Search:hukombüdös] Lemma: [büdös|Search:hulembüdös]
At line 32 removed 3 lines
* [] Lemma: [ | (Lemma)]
* [] Lemma: [ | (Lemma)]
At line 39 changed one line
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
Annak kifejezésére mondják, hogy visszatetsző dolog, ha önmagát dicséri valaki. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
At line 57 changed one line
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ]
%%(display:inline;) Öndicséret büdös. [Példa 2 | 2 ] %%tip-Kommentár A közmondás a határozott névelő nélkül is előfordulhat.\\ /%
At line 61 removed 6 lines
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ]
%% \\
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ]
%% \\
At line 71 changed 19 lines
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentar
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ]
%% \\
At line 92 removed 9 lines
%%(display:none;)
!! Variánskomponensek
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája]
%%
At line 104 removed 4 lines
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ]
At line 109 removed 5 lines
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ]
%% \\
/%
At line 123 changed one line
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Az öndicséret büdös#Sprichwort]): \\
At line 125 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
" __Az öndicséret büdös__ " - mondtuk arra, aki dicsekedett, önmagát dicsérte. Mondtuk már kisdiák korunkban. Még akkor is, ha igenis ő volt a " legerősebb ", a " legjobb ", a " legnagyobb ". Mintha becsinált volna. Minek mondogatni azt, ami nyilvánvaló. A teljesítmény megítélése, elismerése mások dolga. Az igazán nagyok, az emberként is nagyok, ha kiderül róluk, hogy győztek, hogy ők a leg-ek, sírnak, kétségbeesnek, mert hirtelen oda lett az akadály, nincs, ami az életük értelmét adta. Csak a kisgyereknek tapsolunk, ha helyből átugorja a küszöböt, s kiabál, hogy " ugye, én ugrottam a legnagyobbat?! " A ripacs, ha kikacsingat a színpadi játékból, hogy " lámlám ", undorító. Ki gondolná, hogy ha sokáig és nagyon hangosan mondogat valaki valamit, s ha ki is nyomtatja. rádióban, pódiumon is közzé teszi, sőt a barátai és azoknak a barátai is vele szajkózzák, akkor az ártatlan, a bármire kapható közönség belelendül, s az öndicséret dicséretbe csaphat át? %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Dongó a szobában; Szerző: Bertók László; Dátum: 1998/%
At line 129 changed one line
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Az öndicséret büdös#Bedeutung(en)]): \\
At line 131 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Olvasva az MH-ban 1994. 11. 29-én megjelent, Hungária Biztosító Rt.-ről szóló cikket, amelyet dr. Kőhalmi Kálmán ügyvezető igazgató válaszai alapján írtak, két magyar közmondás jutott eszembe. Az egyik: „Mindenki a maga lovát dicséri”, és a másik: „__öndicséret büdös__”. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1994/12/20., 22 /%
At line 135 changed one line
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Az öndicséret büdös#Bedeutung(en)]): \\
At line 137 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Csak nagyon ritka alkalmakkor van arra lehetőség, hogy látványosabb „kampánnyal” jelentkezzünk. A másik probléma egy magyarországi hagyomány: nálunk __az öndicséret büdös__. Ha valaki felhívja a figyelmet az általa elért eredményekre, rögtön ellenszenvessé válik, még akkor is, ha munkájára jogosan büszke. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1998/01/31., 15 /%
At line 141 changed one line
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Az öndicséret büdös#Bedeutung(en)]): \\
At line 143 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Mindegyik híres tollforgató, Akiket mindig elvisz a ló, Pegazus, parnasszus ( jesszus! ) a múzsa, Mindet összekötő oldhatatlan gúzsa, Préseli agyukat a koszorú, De a babérlétől egyse szomorú, Nem tudhatod, hogy ki, kinek szánja, De ömlik a versek kavalkádja, Előkelő népek élnek itt, Van úgy, hogy Kisherceg benyit... Itt látható a sok híres verses, Teodor, jellem CooCooFooZoo és ses Egyeseknek hangja tiszta lyra Gondolok ilyenkor poéta Pudli-ra Freez flash, Paraj, mama, Vah úr MadroC, Lord és sörös Wágner úr, Sehonnai Bitang Emberünk, Hexameterben verselünk, Átjárja a rím, a költeményt a strófa, A hülye verseknek egyik sem adósa, Mindegyik ritmusaelragadó, Tizennégy kitűnő Versfaragó!!! Utószó: Mivel __az öndicséret büdös__, Akit kihagytam nem lehet dühös, Most megállt a kezem, mert szerénységem tiltja, hogy híres nevemet közéjük beírja. ÉS: Sokkal jobb a szalámi, mint a nudli, AZONNAL MARADJ NYUGODTAN PUDLI! A szalámi tartós, eláll hosszan, A nudlikon mindig bosszankodtam. %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Szulamit; Dátum: 1999/01/14 /%
At line 147 changed one line
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Az öndicséret büdös#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 149 changed one line
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Az olimpia előestéjén a Magyar 1 előállott egy Egerszegi című kétrészessel. __Az öndicséret büdös__. Ezt szoktuk mondogatni, amikor a dicsekvés még elítélendő gyarlóságnak számított, nem pedig bevált píár-fogásnak. Kifogásunk természetesen nem a film címadó szereplőjére, Egerszegi Krisztinára, a magyar sporttörténet egyik legszeretetreméltóbb alakjára vonatkozik. Ő a minden alkotó foglalatosságban, így a sportban is az igazi nagysághoz hozzátartozó öntudat és szerénység legszerencsésebb, legemberibb arányának megtestesítője. A film előállításában részt vállalt Magyar Televízió akárkije viszont nem átallotta így beharangozni ezt a műsordarabot: " E film méltó folytatása lehet egy oly régen megszakadt folyamatnak, mint a legendás Aranycsapat, a Balczó Andrásról készült Küldetés és a Papp Lászlóról készült filmek. " Nem véletlenül ilyen zagyva ez a mondat! %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Az öndicséret büdös; Szerző: Cs . K.; Dátum: 2000/09/20 /%
At line 153 removed 65 lines
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
%
/%
\\
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
At line 219 removed 43 lines
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
At line 271 changed one line
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit]
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
11 29-Oct-2011 17:35 6.41 kB Forgács Tamás to previous
10 22-Dec-2010 20:22 6.414 kB Brigita Kacjan to previous | to last
9 14-Dec-2010 14:36 6.39 kB Forgács Tamás to previous | to last
8 21-Sep-2010 17:27 6.344 kB Forgács Tamás to previous | to last
7 14-Sep-2010 22:00 7.853 kB Vida Jesenšek to previous | to last
6 14-Sep-2010 21:59 7.893 kB Vida Jesenšek to previous | to last
5 15-Jun-2010 13:17 7.962 kB Forgács Tamás to previous | to last
4 15-Jun-2010 13:13 7.958 kB Forgács Tamás to previous | to last
3 15-Jun-2010 13:04 8.668 kB Forgács Tamás to previous | to last
2 15-Jun-2010 13:01 8.572 kB Forgács Tamás to previous | to last
1 15-Jun-2010 12:59 8.6 kB Forgács Tamás to last
«