Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-19) was last changed on 26-Jan-2011 17:08 by Christian Zimmermann  

This page was created on 03-May-2010 14:24 by Katrin Hein

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 42 changed one line
Sagt man dafür, dass es Zeitpunkte oder Lebensphasen gibt, die für bestimmte Dinge oder Handlungen vorbehalten sind oder sich besonders für diese eignen. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
Sagt man dafür, dass es [Zeitpunkte] oder [Lebensphasen] gibt, die sich für gewisse Dinge oder Handlungen besonders[ eignen] oder für diese [bestimmt sind]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 50 changed one line
– ausgedrückt, dass alle Dinge von [begrenzter Dauer ]sind und daher irgendwann einmal vorbei sind oder beendet werden müssen. In dieser Teilbedeutung der begrenzten Dauer oder Existenz ist das Sprichwort ein Synonym zu »Alles hat ein Ende«. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\
– ausgedrückt, dass alle Dinge von [begrenzter Dauer ]sind und daher irgendwann einmal vorbei sind. In dieser Teilbedeutung der begrenzten Dauer oder Existenz ist das Sprichwort ein Synonym zu »Alles hat ein Ende«. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\
At line 52 changed one line
– eine [Begründung] dafür ausgedrückt, warum jemand bestimmte Dinge nicht weiterführen möchte. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\
– eine [Begründung] dafür ausgedrückt, warum jemand bestimmte Dinge nicht [weiterführen] oder wiederholen möchte. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\
At line 66 changed one line
%%(display:inline;) Alles zu seiner Zeit. %%tip-Kommentar Für diese im Korpus sehr frequente Variante trifft die Gebrauchsbesonderheit der begrenzten Dauer oder Existenz nicht zu. Sie wird lediglich in der Bedeutung des richtigen Zeitpunkts verwendet und enthält häufig den Aspekt dass man bestimmte Dinge nicht überstürzen sollte. \\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ]
%%(display:inline;) Alles zu seiner Zeit. %%tip-Kommentar Für diese im Korpus sehr frequente Variante trifft die Gebrauchsbesonderheit der begrenzten Dauer oder Existenz nicht zu. Sie wird lediglich in der Bedeutung des richtigen Zeitpunkts verwendet, enthält zusätzlich aber häufig den Hinweis, dass man bestimmte Dinge nicht überstürzen sollte. \\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
19 26-Jan-2011 17:08 13.415 kB Christian Zimmermann to previous
18 14-Dec-2010 14:36 13.412 kB Vida Jesenšek to previous | to last
17 24-Nov-2010 00:04 12.93 kB Vida Jesenšek to previous | to last Vse ob svojem času ==> Vse ima svoj čas
16 04-Oct-2010 12:20 12.915 kB Brigita Kacjan to previous | to last
15 04-Sep-2010 09:15 12.891 kB Kathrin Steyer to previous | to last
14 22-Aug-2010 05:28 12.953 kB Peter Durco to previous | to last
13 11-Aug-2010 16:27 12.975 kB Katrin Hein to previous | to last
12 11-Aug-2010 16:23 12.912 kB Katrin Hein to previous | to last
11 29-Jul-2010 00:12 12.858 kB Libor Marek to previous | to last Všechno má svůj čas ==> Všechno chce svůj čas.
10 01-Jun-2010 10:45 12.832 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
9 11-May-2010 10:14 12.848 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
8 05-May-2010 14:26 12.732 kB Katrin Hein to previous | to last
7 05-May-2010 12:17 13.218 kB Kathrin Steyer to previous | to last
6 05-May-2010 12:16 13.22 kB Kathrin Steyer to previous | to last
5 05-May-2010 11:49 12.732 kB Katrin Hein to previous | to last
4 04-May-2010 08:22 8.573 kB Kathrin Steyer to previous | to last
3 03-May-2010 14:47 7.722 kB Katrin Hein to previous | to last
2 03-May-2010 14:34 7.479 kB Katrin Hein to previous | to last
1 03-May-2010 14:24 7.47 kB Katrin Hein to last
«