At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Vse dobre stvari so tri. | sl] |
* Slowakisch: [Do tretice všetko dobré. | sk] |
* Tschechisch: [Do třetice všeho dobrého. | cz] |
* Ungarisch: [Három a magyar igazság. | hu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Die ungarischen Wahrheiten sind zu dritt."\\ /% |
* Slowenisch: [Vse dobre stvari so tri. |Vse dobre stvari so tri] |
* Slowakisch: [Do tretice všetko dobré. | Do tretice všetko dobré] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Zum dritten Mal alles gut."\\ /% |
* Tschechisch: [Do třetice všeho dobrého. | Do třetice všeho dobrého] |
* Ungarisch: [Három a magyar igazság. | Három a magyar igazság] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Die ungarischen Wahrheiten sind zu dritt."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [aller] Lemma: [alle] |
* [aller|Search:dekomaller] Lemma: [alle|Search:delemalle] |
At line 32 changed one line |
* [guten] Lemma: [gut] |
* [guten|Search:dekomguten] Lemma: [gut|Search:delemgut] |
At line 34 changed one line |
* [Dinge] Lemma: [Ding] |
* [Dinge|Search:dekom.Dinge] Lemma: [Ding|Search:delem.Ding] |
At line 36 changed one line |
* [sind] Lemma: [sein] |
* [sind|Search:dekomsind] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 38 changed one line |
* [drei] Lemma: [drei] |
* [drei|Search:dekomdrei] Lemma: [drei|Search:delemdrei] |
At line 44 changed one line |
Sagt man, wenn jemand eine bestimmte Sache in der [Hoffnung] auf [Erfolg] ein [drittes ]Mal [versucht], auch wenn er vorher bereits zweimal damit gescheitert ist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man, wenn jemand eine bestimmte Sache in der [Hoffnung|Search:debeg.Hoffnung] auf [Erfolg|Search:debeg.Erfolg] ein [drittes|Search:debegdrittes] Mal [versucht|Search:debegversucht], auch wenn er vorher bereits zweimal damit gescheitert ist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 50 changed one line |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig als [Kommentar] oder [Erkärung] für Situationen verwendet, in denen jemand im dritten Versuch mit einer bestimmten Sache erfolgreich war. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig als [Kommentar|Search:debeg.Kommentar] oder [Erklärung|Search:debeg.Erklärung] für Situationen verwendet, in denen jemand im dritten Versuch mit einer bestimmten Sache erfolgreich war. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 56 changed one line |
– die [Hoffnung] ausgedrückt, dass eine bestimmte Sache im dritten Versuch gelingen wird. [Beleg 6 | 6 ] \\ |
– die [Hoffnung|Search:debeg.Hoffnung] ausgedrückt, dass eine bestimmte Sache im dritten Versuch gelingen wird. [Beleg 6 | 6 ] \\ |
At line 58 changed one line |
– ausgedrückt, dass bestimmte Dinge nach dreimaligem Erfolg [beendet] sind oder beendet werden. [Beleg 7 | 7 ] [Beleg 8 | 8 ] \\ |
– ausgedrückt, dass bestimmte Dinge nach dreimaligem Erfolg [beendet|Search:debegbeendet] sind oder beendet werden. [Beleg 7 | 7 ] [Beleg 8 | 8 ] \\ |
At line 60 changed one line |
– ausgedrückt, dass es dreimal hintereinander zu einem positiven Ereignis kam oder dass sich ein bestimmtes positives Ereignis dreimal [wiederholt] hat. [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] \\ |
– ausgedrückt, dass es dreimal hintereinander zu einem positiven Ereignis kam oder dass sich ein bestimmtes positives Ereignis dreimal [wiederholt|Search:debegwiederholt] hat. [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] \\ |
At line 81 changed one line |
| z.B.\\vier\\bei der Jugend 6 | ADJEKTIV /SYNTAGMA /% . %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
| z. B.\\vier\\bei der Jugend 6 | ADJEKTIV / SYNTAGMA /% . %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
At line 88 changed one line |
| z.B.\\Wünsche\\Dörfer | NOMEN /% sind drei. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 13 | 13 ] [Beleg 14 | 14 ] |
| z. B.\\Wünsche\\Dörfer | NOMEN /% sind drei. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 13 | 13 ] [Beleg 14 | 14 ] |
At line 164 changed one line |
Aller guten Dinge sind drei. Das kann Michelle Duboff aus dem US-Bundesstaat Illinois nur bestätigen. Die Immobilienmaklerin schlug das Gesetz der Wahrscheinlichkeit und gewann gleich dreimal im Lotto %%tip-Quelle O98/JAN.08826 Neue Kronen-Zeitung, 27.01.1998, S. 9; Amerikanerin gewann gleich dreimal im Lotto /% |
__Aller guten Dinge sind drei __. Das kann Michelle Duboff aus dem US-Bundesstaat Illinois nur bestätigen. Die Immobilienmaklerin schlug das Gesetz der Wahrscheinlichkeit und gewann gleich dreimal im Lotto %%tip-Quelle O98/JAN.08826 Neue Kronen-Zeitung, 27.01.1998, S. 9; Amerikanerin gewann gleich dreimal im Lotto /% |
At line 170 changed one line |
Aller guten Dinge sind drei! Uschi Profanter eroberte am Sonntag nachmittag über 200 m überraschend Silber und gewann damit nach Silber über 1000 m und Bronze über 500 m insgesamt drei Medaillen bei den Flachwasser- Europameisterschaften ~[...~]. %%tip-Quelle K97/JUL.51565 Kleine Zeitung, 07.07.1997, Ressort: Sport; Drei EM-Medaillen für Ursula Profanter /% |
__Aller guten Dinge sind drei __! Uschi Profanter eroberte am Sonntag nachmittag über 200 m überraschend Silber und gewann damit nach Silber über 1000 m und Bronze über 500 m insgesamt drei Medaillen bei den Flachwasser- Europameisterschaften ~[...~]. %%tip-Quelle K97/JUL.51565 Kleine Zeitung, 07.07.1997, Ressort: Sport; Drei EM-Medaillen für Ursula Profanter /% |
At line 207 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |
At line 209 removed 10 lines |
|
|
---- |
|
[{OpenComment}] |
GB 2 Belege ohne Markierung des SW |
|
--Kathrin Steyer, 30-Apr-2010 17:07 |
[{CloseComment}] |
|