At line 44 changed one line |
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] |
A közmondást gyakran szólásszerűen beágyazzák a szövegbe. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] |
At line 64 changed one line |
%%(display:inline;) Új söprű jól söpör %%tip-KommentárAz alakváltozatok különbséges csak a seper ige\\ /% [Példa 10 | 10 ] |
%%(display:inline;) Új söprű jól söpör %%tip-KommentárAz alakváltozatok különbsége csak a __seper/söpör__ ige és a __seprű/söprű__ főnév labiális vagy illabiális alakváltozatainak használatában áll. \\ /% [Példa 10 | 10 ] |
At line 122 changed one line |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\ |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Új seprű jól seper#Sprichwort]): \\ |
At line 124 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
- Emberek! Ha valaki nem tudná, Ludwig von Ratschke nyugalmazott tábornok vagyok, az Oboray-uradalom új tulajdonosa. Bukowy lopva Sophie-ra pillantott. A finom ívű ajak alig észrevehetően lebiggyedt. - Azt mondják, __új seprő jól seper__. Én is seperni fogok, mert itt már minden megérett a takarításra. A szobacselédek értetlenül néztek egymásra: hogyan mondhatja ez az úr, hogy a kastélyban nem takarítanak rendesen? - Addig is, amíg a családommal ide költözöm, a kastélyt Gruber Laura kisasszonyra bízom. Őt már ismerik. %%tip-Forrás Régió: szlovákiai; Stílusréteg: szépirodalom; Cím: Halálkastély; Szerző: Stadtdrucker Ernő /% |
At line 128 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Új seprű jól seper#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 130 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Ha eljátssza a műfaj paródiáját: kilóg az együttesből. A rendező hússzor ismételtet. Pedig mégiscsak ez az egyetlen út, paródiára fordítani. Így még feladat is! Hajnallal hiába próbált erről beszélni, Hajnal, amióta Pest megyébe kinevezték, __új seprő, és jól seper__. Éjjel-nappal. A maga udvarán. A határokat szigorúan betartja.%%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Jákob lajtorjája; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1982 /% |
At line 134 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Új seprű jól seper#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 136 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Az elmúlt héten lejárt a kolozsvári Napoget cég szerződése a zilahi polgármesteri hivatallal. A cég 1996 óta végezte az utcaseprést, a hivatal viszont elégedetlen volt a közterületek tisztán tartásával; a szerződést nem újítják meg, helyette a közterületek ügykezelősége hatáskörébe tartozik az utcaseprés. A következőkben derül ki, meddig __seper jól az új seprű__. %%tip-Forrás Régió: erdélyi; Stílusréteg: sajtó; Forrás: Romániai Magyar Szó; Cím: Lejárt a Napoget szerződése; Dátum: 2001/21/02 /% |
At line 140 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Új seprű jól seper#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 142 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Most is ugyanolyan beképzelt hülye és formalista, mint az egyetemen, de ott röhögtünk rajta, itt meg igazgató lett, tiszteletre igényt tartó főnök. Az első hibát tehát elkövettem. Visszakozni nehéz lett volna, a hangulat később oldódott egy kicsit, de végül is feszélyezetten hagytuk el az irodát, miután néhány hűségnyilatkozat elhangzott. A változások lassan követték egymást, hol egy ilyen utasítás, hol egy olyan. Aztán munkakörök módosítása, aztán átszervezés, aztán a tervek átalakítása, és így tovább és így tovább, __az új seprű seperni kezdett__. Bubu ritkán hívott össze megbeszélést, vagy értekezletet, írásban érintkezett velünk, számozott " igazgatói utasítások " - ban, választ is írásban kért. Egyszerre csak azt vettük észre, hogy valami akadozik a vállalatnál. Bubu megszilárdította a munkafegyelmet, szigorította a kapuban a motozást, két embere csak az érkezések és távozások ellenőrzésével foglalkozott. Aztán pletykák jutottak a fülembe arról, hogy kivel kell vigyázni, mert a diri besúgója. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az utolsó kenet; Szerző: Kuczka Péter; Dátum: 1998 /% |
At line 146 changed one line |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Új seprű jól seper#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 148 changed one line |
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
A cég gyorsjelentése szerint __az új seprű valóban jól sepert__, a 4,6 milliárd forintos árbevétel negyedével magasabb az előző évinél, a 190 millió forintos üzleti eredmény pedig 50 százalékkal múlja felül a korábbit.%%tip-Forrás Heti Világgazdaság 1995/04/8., 69-71 /% |
At line 152 changed one line |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Új seprű jól seper#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 154 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
De új idők jöttek, új önkormányzati választás. Ennek az eredménye azonban csak részleteiben tért el az előzőektől. Kiderült, a szép ígéretek nem tarthatók, valahol meg kell fogni a pénzt, mert minél több a társulat, annál több a rendkívüli igény. Ideje volt tehát ismét áttekinteni a helyzetet, új vezetéssel, új szervező renddel végignézni, milyen is lenne a kívánatos állapot. Az új seprű tehát megint végigsöpört a főváros színházi életén. Voltak szerencsések, akiket meg sem legyintett, másokat viszont alaposan kupán vágott. Úgy, hogy máig sem tudják pontosan, mi is történt velük. S főleg azt nem, mindennek mi az oka. %%tip-Forrás Magyar Nemzet; Cím: Söprögetők; Dátum: 1997/03/08/% |
At line 158 changed one line |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Új seprű jól seper#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 160 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Kabinetkérdések Moszkvában MH-összefoglaló Moszkvában biztosra veszik, hogy Borisz Jelcin jelöltjének bizalmat szavaz a parlament alsóháza. Vlagyimir Putyin megerősítette, hogy nem tervez átfogó kormányátalakítást. Az oroszországi politikai állapotokra jellemző, hogy tegnap Moszkvában nem azt találgatták, vajon a parlament alsóháza, a duma megszavazza -e Vlagyimir Putyin miniszterelnöki kinevezését, hanem azt, mely posztokon tervez változásokat a kabinetben. __Az új söprű az első észrevételek szerint kizárólag úgy fog takarítani, ahogy azt Borisz Jelcin és csapata elvárja__. E tekintetben Putyin sokkal megbízhatóbb, mint a menesztett Szergej Sztyepasin, aki a kremlbeli vélekedések alapján túlságosan gyorsan igyekezett saját lábra állni, s a Nyugat számára majdhogynem " független " politikus képét akarta festeni. Sztyepasin egyébként hétfőn a Jelcinnel folytatott rövid diskurzus során, amikor megtudta menesztését, nem sokat keménykedett, bár erre utaló megjegyzéseket tett a sajtó előtt. Tegnap kiszivárogtatott hírek szerint azonban Sztyepasin még véletlenül sem " pakolt ki " az államfőnek. Vlagyimir Putyin, az újdonsült jelölt, akit Jelcin immár a jövő évi elnökválasztásra politikai utódjának is megnevezett, egyelőre tapogatózó megbeszéléseket folytat. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Kabinetkérdések Moszkvában; Szerző: MH-összefoglaló; Dátum: 1999/08/11 /% |
At line 164 changed one line |
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Új seprű jól seper#Formvarianten]): \\ |
At line 166 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Az előd, Török Péter magától állt fel, egyre inkább érteni, miért. De csak annyit mondott, hogy __egy új seprő a közmondás szerint is jól söpör__ majd. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1996/10/14., 16 /% |
At line 170 changed one line |
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Új seprű jól seper#Formvarianten]): \\ |
At line 172 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Itt kellene talán megragadni az alkalmat, miszerint gratuláljunk a Művelődési Minisztériumnak, hogy hosszú hónapok után végre most először teljes a minisztérium államtitkári gárdája. Valamennyien tudjuk, hogy milyen huzavona volt az államtitkárok megnevezése, személyük kiválasztása után. Lassan most már tíz napja végre olyan boldog, békebeli állapotot láthatunk, hogy minden államtitkári szék üres... ( Dr. Szabó Zoltán: Csak szeretnéd! ).., illetve foglalt, és a helyén van valamennyi helyettes államtitkár, így Papp Lajos is, az " új söprű ". __Az új söprű láthatóan jól seper__: négy év után először megint érettségi botrány van Magyarországon. Ha jól emlékszem, Czibere Tibor, majd Glatz Ferenc minisztersége idején voltak egyértelműen korrupciós, majd csak trehánysággal magyarázható érettségi botrányok. Az elmúlt kormányzati ciklus idején is volt ilyen veszély, azonban akkor berendelték az egész minisztérium gárdáját, s bizony éjszaka is folyó megfeszített munkával sikerült a botrányt elkerülni. Előfordul az, hogy emberek tévednek és összekeverik a borítékokat. De annak nem szabad előfordulnia, hogy több ezer diák feleslegesen várakozzék a felvételire, és több ezer diákot ilyen valóban embertelen - vagy legalábbis embert próbáló - körülmények közé kényszerítenek hivatalnokok tévedése miatt Magyarországon. %%tip-Forrás Országgyűlési Napló; Szerző: POKORNI ZOLTÁN ( Fidesz ) :; Dátum: 1995/05/30 /% |
At line 176 changed one line |
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Új seprű jól seper#Formvarianten]): \\ |
At line 178 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
A Teszöv álláspontja szerint pusztán észérvekkel gyors és hatásos intézkedések nem érhetők el az agrárkormányzatnál, ezért az elnökség szükség esetén részt vesz a tiltakozó demonstrációkban. Ha két héten belül nem történik lényegi intézkedés, akkor szeptember 15-étől a Teszöv, összefogva más érdekképviseletekkel, demonstrációkat szervez. 98._szeptember_01., kedd A reform reformjának reformja N. Sándor László Ne irigyeljük az idei tannévnyitón se a pedagógusokat. Pedig az alig két hónapja sepregető miniszter igyekszik megfelelni az ünnepélyes pillanatokban a közmondásos várakozásnak: új seprő jól seper, és pedagógusbarát üzenetekkel, nyilatkozatokkal iparkodik jókedvre deríteni a nemzet sok éve kesergő napszámosait. Vettük az üzenetet: az új kormány lényegesen több és nagyobb arányú költségvetési támogatást szán - mint " kiemelt ágazatra " - a közoktatásra. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: A reform reformjának reformja; Szerző: N. Sándor László; Dátum: 1998/09/01 /% |
At line 182 removed 35 lines |
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
% |
/% |
\\ |
|
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 218 removed 43 lines |
|
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
|
/% |
\\ |
|
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |